「マイボイスパネル」の表記
先日、去年当社で出したレポートを見たら、調査概要の「調査対象者」に
「インターネットコミュニティサイトMyVoiceに登録しているモニターを対象にWebアンケートを実施」という長くて分かり難い記載がありちょっと驚きました。
また、新しくなったモニターサイトのメール文にも、「インターネットアンケートサイトMyVoiceからの連絡です。」という文面や、MyVoiceアンケートモニターや、MyVoiceのアンケートモニター、MyVoiceモニター、当社のアンケートモニター、等の表記も色々あることが分かりました。
これは会社としてモニター表記の統一が出来ていないということで、同じ会社のサイトや、提案書、レポート等で人によって言い方が異なるのは困ります。
モニターの表記は度々使う基本用語で、会社としては以下が正式な表記です。
1.モニターの集合体 マイボイスパネル
2.個々のモニター MyVoiceモニター
3.モニターサービス(活動)の総称 MyVoice
以前もこの様な表記で統一したと思うのですが、いつの間にかバラバラになっていたようですので、再度確認して下さい。
こちらでモニターサイトも上記の表記での修正をお願いしました。
今後は基本用語でバラバラの表現が社外に出ないよう組織としての確認をお願いします。
コメント